Wenn Sie auf der Suche nach einem kompetenten Partner für diese Bereiche sind, dann sind sie bei mir an der richtigen Stelle. Sprachen sind nicht nur mein Beruf, sie sind auch mein Hobby und meine Leidenschaft.
Meine Hauptsprachen sind Deutsch und Französisch. Fließend spreche ich zusätzlich noch Spanisch, Englisch und Russisch, aber auch in Italienisch, Portugiesisch und Thai verfüge ich über fortgeschrittene Sprachkenntnisse, sodass ich darin gut kommunizieren kann.
Bei meinen Übersetzungen lege ich großen Wert auf Professionalität, Pünktlichkeit und Zuverlässigkeit.
Auch stehe ich Ihnen gerne als Dolmetscher zur Seite. Ich bin in allen gängigen Arten des Dolmetschens ausgebildet und habe zudem ein besonderes Feingefühl für kulturelle Unterschiede.
Ich verfüge über eine langjährige Berufserfahrung mit dem Übersetzen und Dolmetschen. In dieser Zeit habe ich bereits für viele Unternehmen und Privatpersonen als Dolmetscher und Übersetzer gearbeitet, dort vor allem auf den Gebieten „Wirtschaft“ und „Technik“.
Umberto Eco
„Quasi dasselbe
in anderen Worten“
Mein Leistungsportfolio umfasst vielfältige Übersetzungsarbeiten für Geschäftskunden und Privatkunden. Allgemeinsprachliche oder Fachübersetzungen in Wirtschaft, Recht und Technik sowie vollständige Übersetzungen von Internetseiten zählen zu meinem Kerngeschäft.
Zusätzlich überarbeite ich – falls gewünscht – auch gerne Ihre Ursprungstexte in Hinblick auf Grammatik, Rechtschreibung oder Lesefluss in den Sprachen Deutsch und Französisch.
Dokumente
- Vereidigte Übersetzungen mit Stempel
- Wirtschaftsdokumente (Berichte, Abschlüsse, Analysen)
- Bedienungsanleitungen
- Marketing-Materialien
- Rechtsdokumente (Verträge, AGBs, Zertifikate)
Internetseiten
- Anwendungen
- Audio- und Videodateien
- Social Media
- Online-Shops (Produktbeschreibungen und Co.)
Textuelle Überarbeitung
- Korrektorat
- Lektorat
- Stilprüfung
- Transkriptionen
Lokalisierung
- Internationalisierung
- Kulturbezogene Beratung
- Untertitelung
Wenn Es Mal Etwas Mehr Sein Soll
Gerne bearbeite ich auch Ihre umfangreicheren Großprojekte. Hierbei greife ich auf zusätzliche Mitarbeiter zurück, sodass ich die termingerechte und zeitnahe Erfüllung Ihrer Aufträge stets garantieren kann.
Sollten Sie sich eine Übersetzung für eine andere Sprachkombination wünschen, dann sprechen Sie mich gerne an und ich werde Ihnen in diesem Fall einen Kollegen meines Vertrauens empfehlen.